Prevod od "a podíval" do Srpski


Kako koristiti "a podíval" u rečenicama:

Prorazil jedno okénko a podíval se do kajuty.
Pokidao je jedna vratašca i pogledao unutra.
Šel jsem dovnitř za plot... a podíval jsem se tam okolo po dříví na práci, ale nic jsem neviděl.
Ušao sam... I pogledao gde su drva za seèenje ali nisam video ništa.
Tak jsem za ní šel dovnitř... a podíval jsem se na ty dveře a ty vypadaly v pořádku.
Ušao sam za njom... i pogledao vrata, izgledala su u redu.
Vrátil jsem se do Myrtlina bytu a podíval se na tu krabičku se psími sušenkami.
Otišao sam u Mirtlin stan i pogledao sam u tu kutijicu sa pseæim kolaèiæima.
Ona už odcházela, a najednou se ten býk otočil... a podíval se mi přímo do očí.
Два, четири, пет. И почиње да одлази, а један бик се окреће и погледа ме као право у очи.
Řekni mu, aby sem vylezl a podíval se sám!
Reci mu da se popne i sam pogleda!
A jednou v noci se posadil s jednou z nich... a podíval se na ni... a řekl...
l jedne veceri je seo sa jednom od njih... i pogledao je... i rekao...
Telefonoval jsi a podíval jsi se na mně, několikrát.
Bio si u govornici i pogledao si me nekoliko puta.
A Siqueiros by mohl být velký, kdyby vytáhl hlavu z vlastního zadku a podíval se kolem.
Mogao bi da bude velik, samo da se ne zavitlava i da gleda oko sebe.
Čekali jsme ve frontě na letišti, když jsem se náhodou otočil a podíval se zpátky do haly... a vtom jsem ji spatřil.
Èekali smo ukrcavanje. Pogledao sam uokolo i... Ugledao sam je.
Sledoval jsem tě když jsi spal, a podíval se na tvůj zkurvenej krk, a byl jsem takhle blízko, abych ho podřezal.
Gledam te dok spavaš. Gledam tvoj jebeni vrat. I malo od toga da ga prerežem.
Kdyby sis se mnou prostě sedl a podíval se na můj seznam, viděl bys, co jsem už doteď dokázal.
Samo sedi sa mnom i pogledaj moj spisak, vidi šta sam do sad uradio.
Napadlo mě, že bych se zastavil a podíval, jestli jsi doma.
Mislio sam stati ovdje i vidjeti da li si doma.
Rád bych tu zůstal a podíval se na výslechy, pane.
Hteo bih da ostanem i posmatram ispitivanje, generale.
Kdyby ses jen přestal přemáhat a podíval se na to z druhé strany, nemáš ani ponětí, co bys dokázal.
Samo kada bi se otvorio, nemaš pojma što bi sve mogao.
Je na čase, aby jsi se zastavil a podíval na svět jinýma očima, protože ti dávám padáka.
Vreme je da se zamisliš i pogledaš malo šire vidike, 'jer æu ti dati otkaz.
Vlastně jsem přemýšlel o tom, co jsi řekl, a... podíval jsem se do zrcadla a měl jsi pravdu.
Zapravo, razmislio samo onom što si rekao, i... pogledao sam se u ogledalu, i shvatio sam da si bio u pravu.
Hádejte, koho univerzita posílá do Švýcarska, aby se 14. února zúčastnil konference a podíval se do superurychlovače částic v CERN?
Pogodite koga Univerzitet šalje u Švajcarsku da prisustvuje konferenciji i da vidi akcelerator u Cernu 14. februara?
Přišel jsi k mým dveřím a podíval se přímo na něj, tak mi neříkej, že ho neznáš.
Došao si mi na vrata, pogledao pravo u njega, zato nemoj da mi prièaš da ga ne poznaješ.
A podíval ses jinam, protože jsi neunesl pohled na to, jak se líbají.
Skrenuo si pogled jer nisi mogao da ih gledaš dok se ljube.
Zdálo se mi, že jsem hrál fotbal a podíval jsem se dolů a neměl jsem chodidla.
Sanjao sam da igram fudbal, a onda sam pogledao dole i nisam imao stopala.
Že jsem jen otevřel oči a podíval se do jejího usmívajícího se obličeje a úsměv jsem oplatil.
Veæ da sam jednostavno otvorio oèi, pogledao u njeno sreæno lice... i osmehnuo se.
Já jen chci, aby sem pan Halgete přišel osobně a podíval se mi do očí.
Ja želim da se gospodin Halgate pojavi ovdje osobno i pogleda me u oèi.
Šel jsem k ní a podíval se do ní a byla jsi tam i s nějakým chlapem.
Otišao sam tamo i pogledao u nju... Bila si tamo s tim tipom.
Kdybys mohl zajít pro zprávu zprvního vyšetření místa činu a podíval se, jestli je vní něco o posmrtných skvrnách.
Da pronaðeš izvještaj prvih analiza i vidiš da li se igdje spominju mrtvaèke mrlje.
Chci, abys vytáhl seznam podezřelých v případu Red Johna, a podíval se na jména.
"Желимдасе листу Црвени Јохн осумњичених "ипогледатеимена.
Šel jsem k oknu a podíval se do něj.
Otišao sam do prozora i pogledao unutra.
Šel na střechu a podíval se přes východní okraj a viděl dole na zemi tělo.
Otišao je do krova i pogledao preko istoène platforme i video telo dole na zemlji".
Můj kolega by nakoukl do jeho pokoje, a podíval se tam, zatím co si my dva popovídáme.
Moj kolega može da pogleda njegovu sobu, dok mi prièamo.
Svědek na Santu zakřičel, ten se otočil a podíval se na něj.
Kad je povikao na Deda Mraza, okrenuo se i pogledao ga.
Věci, které dělám, jen abych vstal a podíval se rovnocenným do očí.
Šta sve radim, samo zato da sebi ravnima mogu da pogledam u oèi.
V den, kdy ses narodil, mi tě dali do náruče, ty jsi slyšel můj hlas a podíval ses mi do očí.
Na dan kad si došao na svet, stavili su te u moje ruke èuo si moj glas i pogledao me pravo u oèi.
Jak se ti ulevilo, každé ráno, když se probudil a podíval se na tebe a usmál se a tys věděla, že je v pořádku.
Kako si sreæna svako jutro kada se probudi, i pogleda te i nasmeši se i znaš da je dobro.
Požádala mě, abych přišel a podíval se jí na kalhotky.
Zamolila me je da pogledam njene gaæice.
Otočil hlavou a podíval se mi do očí!
Окренуо је главу! Погледао ме право у око!
Rád bych tam zajel a podíval se na to, pane.
VOLEO BIH DA ODEM TAMO I POGLEDAM TO, GOSPODINE.
Před pár dny jsem v noci slyšel rozruch a podíval jsem se přes ulici, a viděl, jak Rodney a pár jeho kámošů hází vajíčka na Wendellův dům.
Pre neko veèe, èuo sam neku raspravku i pogledao preko ulice Rodni i par njegovih ortaka su gaðali Vendelovu kuæu.
Byl tady koroner a podíval se na to.
Mrtvozornik je dolazio i bacio pogled.
Ponořil jsem se touto dírou v ledu, právě tou dírou, kterou jste teď viděli, a podíval jsem se nahoru na spodní stranu ledu a zamotala se mi hlava; myslel jsem, že mám závrať.
Pao sam niz ovu rupu u ledu, kroz tu koju ste upravo videli, i pogledao sam ispod donje strane leda, bio sam ošamućen, mislio sam da imam vrtoglavicu.
Rád bych si ho trochu zvětšil a podíval se na něho pod drobnohledem.
Hteo bih da zumiram na to i vidim da li možemo dobiti malo više rezolucije.
Drazí bratři a sestry, když se Malala narodila, a poprvé, věřte mi, nemám rád novorozence, abych byl upřímný, ale když jsem šel a podíval se jí do očí, věřte mi, byl jsem extrémně poctěn.
Draga braćo i sestre, kada se Malala rodila, prvi put sam, verujte mi, ja baš i ne volim novorođenčad, da budem iskren, ali kada sam je pogledao u oči, verujte mi, bio sam izuzetno počastvovan.
0.50627303123474s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?